안녕하세요. 중국은 이중국적을 인정하지 않습니다. 요즘2017년1월29일부터 새규정으로 입국시 외국인은 반드시 지문등록을 해야 합니다. 관련 규정은 아래 공안부출입국관리국에 들어가 바로 보실 수 있습니다. http://www.mps.gov.cn/n2254996/n2254999/c5631359/content.html 中华人民共和国公安部公告 时间:2017年02月10日 根据《中华人民共和国出境入境管理法》有关规定,经国务院批准,公安部决定在入境检查时留存外国人指纹等人体生物识别信息。现就有关事项公告如下: 2017年,中国边检机关将分期分批在全国对外开放口岸对入境我国的14(含)至70(含)周岁外国人留存指纹。对符合以下情形的入境外国人,可以免留指纹:(一)持外交护照或持中国外交、礼遇签证的人员,但有对等安排的国家人员除外;(二)根据双边协议或互惠安排,互相给予免留指纹安排的人员;(三)按照公安部有关规定,给予集中办理入境手续便利的外国副部级(含)以上官员及其所率领的代表团成员;(四)十指指纹均残缺或十枚指纹均无法留存的人员;(五)特殊情况下,经公安部同意免予留存指纹的人员。 特此公告。 中华人民共和国公安部公告 时间:2017年02月10日
도움이 된 좋은 정보 감사합니다.
안녕하세요.
중국은 이중국적을 인정하지 않습니다. 요즘2017년1월29일부터 새규정으로 입국시 외국인은 반드시 지문등록을 해야 합니다.
관련 규정은 아래 공안부출입국관리국에 들어가 바로 보실 수 있습니다.
http://www.mps.gov.cn/n2254996/n2254999/c5631359/content.html
中华人民共和国公安部公告
时间:2017年02月10日
根据《中华人民共和国出境入境管理法》有关规定,经国务院批准,公安部决定在入境检查时留存外国人指纹等人体生物识别信息。现就有关事项公告如下:
2017年,中国边检机关将分期分批在全国对外开放口岸对入境我国的14(含)至70(含)周岁外国人留存指纹。对符合以下情形的入境外国人,可以免留指纹:(一)持外交护照或持中国外交、礼遇签证的人员,但有对等安排的国家人员除外;(二)根据双边协议或互惠安排,互相给予免留指纹安排的人员;(三)按照公安部有关规定,给予集中办理入境手续便利的外国副部级(含)以上官员及其所率领的代表团成员;(四)十指指纹均残缺或十枚指纹均无法留存的人员;(五)特殊情况下,经公安部同意免予留存指纹的人员。
特此公告。
中华人民共和国公安部公告
时间:2017年02月10日
도움이 된 좋은 정보 감사합니다.