주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
연길시 신화서점 조선말 도서

English Bible-3

오세용 | 2004.03.08 08:46:03 댓글: 0 조회: 574 추천: 6
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751276
Now that I,your Lord and Teacher, have washed your feet,you also should wash one another’s feet.”(John 13:14)

“내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로 발을 씻기는 것이 옳으니라”(요 13:14)

<적용>다른 사람을 사랑으로 섬기는 것은 참으로 어려운 일이다. 그러나 예수님은 친히 제자들의 발을 씻겨 주심으로써 스스로 낮아지는 것이 하늘에서 가장 높임을 받는 일임을 보여주셨다. 오늘 우리가 만나는 사람들을 겸손히 섬기는 하루가 되자. 본문에서 주어인 ‘I’ 뒤의 ‘your Lord and Teacher’는 앞뒤에 위치한 콤마로 동격을 표시하고 있다. 따라서 ‘주와 선생님인 내가’정도로 해석하는 것이 무난하다. ‘wash’는 ‘씻다’를 의미하며 신체 부위를 씻을 때 주로 사용한다. ‘one another’는 ‘서로서로’라는 뜻이다.
추천 (6) 선물 (0명)
IP: ♡.15.♡.178
9,049 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
13171
청개구리
2011-08-09
22296
청개구리
2011-07-31
20232
청개구리
2011-07-14
19484
청개구리
2011-06-28
21146
청개구리
2011-06-13
21606
청개구리
2011-06-03
14906
中國女孩
2004-04-29
1571
오세용
2004-04-28
576
mizuno
2004-04-28
856
mizuno
2004-04-27
582
mizuno
2004-04-26
746
오세용
2004-04-20
827
오세용
2004-04-05
4880
pilgr
2004-04-01
2104
오세용
2004-03-31
796
오세용
2004-03-30
429
오세용
2004-03-29
474
오세용
2004-03-24
521
오세용
2004-03-23
497
nancy
2004-03-22
524
오세용
2004-03-22
375
nancy
2004-03-19
494
nancy
2004-03-19
404
nancy
2004-03-18
458
오세용
2004-03-17
364
nancy
2004-03-17
507
nancy
2004-03-16
498
모이자 모바일