주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

English Bible- 37

오세용 | 2004.08.31 12:49:11 댓글: 2 조회: 431 추천: 5
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751332
“Or do you show contempt for the riches of his kindness,tolerance and patience,not realizing that God’s kindness leads you toward repentance?”(Romans 2:4)

“혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개케 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 길이 참으심의 풍성함을 멸시하느뇨”(롬 2:4)

<적용> contempt는 ‘경멸’을 뜻하며 ‘contempt for ∼’는 ‘∼에 대한 경멸’을 의미한다. ‘tolerance’는 ‘참음’,‘patience’는 ‘인내’를 뜻하는 단어로써 ‘riches of his kindness, tolerance and patience’는 ‘그의 인자하심,용납 그리고 인내의 풍성함’이라고 해석하면 된다. ‘not realizing’은 현재분사 형태로 ‘깨닫지 못한채’라는 뜻이다.
추천 (5) 선물 (0명)
IP: ♡.15.♡.199
Pooh (♡.218.♡.239) - 2004/08/31 16:13:32

It's been a long time you put the Words here, anyway thanks a lot. And hope you keep going^^*

초등생 (♡.150.♡.76) - 2004/09/06 11:46:17

hi,i am piaoyinglan, i want studing english, do you teach me?

9,046 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
13105
청개구리
2011-08-09
22253
청개구리
2011-07-31
20181
청개구리
2011-07-14
19444
청개구리
2011-06-28
21095
청개구리
2011-06-13
21565
청개구리
2011-06-03
14852
엔죠라이프
2004-11-03
429
엔죠라이프
2004-11-02
439
엔죠라이프
2004-11-01
494
유미
2004-10-31
496
연화
2004-10-29
730
엔죠라이프
2004-10-29
546
사과배꽃
2004-10-28
497
엔죠라이프
2004-10-28
525
엔죠라이프
2004-10-27
503
엔죠라이프
2004-10-26
629
엔죠라이프
2004-10-25
527
白如雪
2004-10-24
617
엔죠라이프
2004-10-22
730
엔죠라이프
2004-10-21
889
엔죠라이프
2004-10-20
939
오아시스
2004-10-19
1318
space
2004-10-14
406
유랑자
2004-10-12
416
space
2004-09-29
1525
Pooh
2004-09-28
1368
오세용
2004-09-20
520
모이자 모바일