주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
우리말 단어 뜻풀이-ㅂ편(1)3 0 29 글쓰고싶어서
우리말 단어 뜻풀이-ㅁ편(2)2 0 50 글쓰고싶어서
우리말 단어 뜻풀이-ㄹ편 0 66 글쓰고싶어서
우리말 단어 뜻풀이-ㅁ편(4) 0 54 글쓰고싶어서
우리말 단어 뜻풀이-ㅁ편(1) 0 43 글쓰고싶어서
우리말 단어 뜻풀이-ㅁ편(3) 0 36 글쓰고싶어서
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”

林海雪源 | 2003.03.08 12:25:36 댓글: 0 조회: 1220 추천: 55
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751053
『对商业信函的“完整”要求』
2002-11-20 6:19:00  出处:在线教育  作者:  阅读 3212 次  


对商业信函的“完整”要求


要求书信的“完整”, 理由有三:


1. 一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;

2. 一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

3. 一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);

4. 有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。


一封信写得是否完整,建议用五个“W”来检验,既:

“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”


例如在定货的信中,必须明确说明

“需要什么商品”(What you want)

“何时需要” (When you need the goods)

“货物发到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)

“如何付款”(How payment will be mande)

如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(Why)

추천 (55) 선물 (0명)
IP: ♡.46.♡.129
9,022 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
12979
청개구리
2011-08-09
22122
청개구리
2011-07-31
20049
청개구리
2011-07-14
19321
청개구리
2011-06-28
20949
청개구리
2011-06-13
21431
청개구리
2011-06-03
14740
2cool
2003-03-26
1010
pilgr
2003-03-26
1443
林海雪源
2003-03-24
1314
조청복
2003-03-22
638
2cool
2003-03-18
509
2cool
2003-03-18
557
2cool
2003-03-18
991
pilgr
2003-03-16
815
2cool
2003-03-15
693
2cool
2003-03-15
642
2cool
2003-03-15
462
2cool
2003-03-15
589
林海雪源
2003-03-14
1085
林海雪源
2003-03-14
907
林海雪源
2003-03-14
999
林海雪源
2003-03-14
925
林海雪源
2003-03-14
1113
林海雪源
2003-03-10
978
林海雪源
2003-03-10
937
林海雪源
2003-03-10
972
林海雪源
2003-03-10
1165
모이자 모바일