-> 여러분, 우리 지난주까지 whether A or B,...혹은, whether A or not,...의 쓰임새 두가지에 대해서 자세히 공부했씁니다.
-> 자, 오늘부터는, '이유'를 나타내는 접속사 so ....that 에 대해서 공부합시다, 여러분, 우리 한국어에서 이런 말 많이 하죠.
1. 그는 (아주) 열심히 공부했다. 그래서, 그는 시험에 쉽게 합격했다.
2. 그 강의는 (아주) 지루했다. 그래서, 학생들 절반이 잠들었다.
3. 그녀는 (매우) 매력적이었다. 그래서, 사람들의 주목을 끌었다.
4. 그 소년은 수줍음이 많았다. 그래서, 교실에서 아무에게도 말을 걸지 못했다.
여러분, 위 예문들의 특징은, A (이유). 그래서, (결과) 입니다.
(열심히 공부했다 - 이유). 그래서, (쉽게 시험에 합력했다 - 결과).
이렇게 'A-이유. 그래서, B-결과'를 나타내는 위 문장들은, 우리 한글문법에서는 다음과 같이도 말합니다.
1. 그는 (아주) 열심히 공부했다. 그래서, 그는 시험에 쉽게 합격했다.
=> 그는 열심히 공부했기 때문에, 시험에 쉽게 합격했다.
=> 그는 (아주) 열심히 공부해서, 시험에 합격했다.
2, 그 강의는 (아주) 지루했다. 그래서, 학생들 절반이 잠들었다.
=> 그 강의는 지루했기 때문에, 학생들 절반이 잠들었다.
=> 그 강의는 (아주) 지루해서, 학생들 절반이 잠들었다.
3. 그녀는 (매우) 매력적이었다. 그래서, 사람들의 주목을 끌었다.
=> 그녀는 매력적이었기 때문에, 사람들의 주목을 끌었다.
=> 그녀는 (매우) 매력적이어서, 사람들의 주목을 끌었다.
4. 그 소년은 수줍음이 많았다. 그래서, 교실에서 아무에게도 말을 걸지 못했다.
=> 그 소년은 수줍음이 많았기 때문에, 교실에서 아무에게도 말을 걸지 못했다.
=> 그 소년은 (매우) 수줍음이 많아서, 교실에서 아뭉에게도 말을 걸지 못했다.
** 우리 예문에서 보시듯이, 우리 한글문법에서는, '이유'를 나타내는 접속사가 두개 있습니다.
'....기 때문에'하고, '...아서/어서' 입니다.
** 우리 한국말에서 이유를 나타내는 '아서/어서'는, 예를들면 다음과 같은 것입니다.
바쁘다 -> 바빠서 (아서 를 쓰는 경우)
비싸다 -> 비싸서 아서 를 쓰는 경우)
춥다 -> 추워서 (어서 를 쓰는 경우)
쉽다 -> 쉬워서 (어서 를 쓰는 경우)
등등..... (언제 '아서'를 쓰고, 언제, '어서'를 쓰는지는 다음 기회에 설명드리겠습니다).
** 이렇게, 우리 한국어에서는, 뭔가의 '이유'를 말할때, ...기 때문에. 나, '아서/어서'를 써서 말하면 된다는 것을 이해하셨습니다, 그럼, 영어에서는, 이렇게 '뭔가의 이유'를 말할 때, 어떻게 말하면 될까요?
자, 위 한국어 예문을 그대로 영어로 해 봅시다.
1. 그는 (아주) 열심히 공부했다. 그래서, 그는 시험에 쉽게 합격했다.
He studied hard. Therefore, he passed the examination easily.
=> 그는 열심히 공부했기 때문에, 시험에 쉽게 합격했다.
Because he studied hard, he passed the examination easily.
=> 그는 (아주)열심히 공부해서, 시험에 합격했다.
He studied so hard that he passed the examination easily.
2, 그 강의는 (아주) 지루했다. 그래서, 학생들 절반이 잠들었다.
The lecture was boring. Therefore, half the students fell asleep.
=> 그 강의는 지루했기 때문에, 학생들 절반이 잠들었다.
Because the lecture was boring, half the students fell asleep.
=> 그 강의는 지루해서, 학생들 절반이 잠들었다.
The lecture was so boring that half the students fell asleep.
** 우리 한국어의'그래서'는 영어로는, therefore 로 말하시면 돼죠.
우리 한국어에서, '이유'를 말할 때 많이 쓰는 '....기 때문에' 는 영어로, because 로 나타내면 가장 무난합니다.
우리 한국어에서. '이유'를 말할 때 많이 쓰는, '...아서/어서' 는 영어로, so ....that 으로 나타내면 가장 무난합니다.
그러니까,
바쁘다 -> 바빠서 -> so busy that,,,,,,
비싸다 -> 비싸서 -> so expensive that.....
춥다 -> 추워서 -> so cold that......
쉽다 -> 쉬워서 -> so easy that.......
** 여러분, 영어에서, '이유'를 말할 때, 우리가 가장 많이 쓰는 because 말고도, so + 형용사/부사 + that.....도 많이 사용함을 이해합시다. 우리, 이번주는, 이 so...that 에 대해서 공부합시다.