1/1
口をきくのが うまくなりました
どんな酔いしれた人にでも
口をきくのが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります
あの人追いかけてこの町へ着いた顷は
まだルージュはただひとつうす 桜
あの人追いかけてくり返す人违い
いつか泣け惯れて
口をきくのが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります
つくり笑いが うまくなりました
心惯じめない 人にでも
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります
生まれた时から 渡り鸟もわかる気で
つばさをつくろう事も知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす 桜
おかしな色と笑う
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります
生まれた时から 渡り鸟もわかる気で
つばさをつくろう事も知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす 桜
おかしな色と笑う
つくり笑いが うまくなりました
ルージュひくたびに わかります
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 추천 | 조회 |
---|---|---|---|---|
2016-02-15 |
10 |
35002 |
||
2015-04-05 |
8 |
40981 |
||
2014-10-10 |
21 |
41656 |
||
2009-02-08 |
1 |
66591 |
||
무우 |
2007-09-12 |
2 |
103912 |
|
2005-01-26 |
55 |
189672 |
||
22394 [나의노래] 燃えろアタック_堀江美都子 |
빙무 |
2023-03-22 |
2 |
545 |
2023-03-17 |
2 |
779 |
||
원보도랑 |
2023-03-16 |
1 |
615 |
|
뉘썬2 |
2023-03-15 |
3 |
769 |
|
22390 [나의노래] 나서라 의형제여 |
파랑하늘빛 |
2023-03-12 |
0 |
394 |
22389 [나의노래] 타향의 봄 |
파랑하늘빛 |
2023-03-12 |
0 |
547 |
22388 [나의노래] One Man | 한남자 |
파랑하늘빛 |
2023-03-11 |
0 |
372 |
22387 [나의노래] 七龙珠主题曲 |
파랑하늘빛 |
2023-03-05 |
1 |
457 |
22386 [나의노래] 사랑하니까 ㅡ 박상민 |
뉘썬2 |
2023-02-28 |
3 |
517 |
22385 [나의노래] To you | 너에게 |
파랑하늘빛 |
2023-02-26 |
0 |
539 |
눈사람0903 |
2023-02-23 |
8 |
1167 |
|
s쏠s |
2023-02-20 |
6 |
841 |
|
카타나 |
2023-02-20 |
0 |
402 |
|
2023-02-19 |
12 |
1497 |
||
카타나 |
2023-02-19 |
2 |
383 |
|
s쏠s |
2023-02-17 |
6 |
641 |
|
s쏠s |
2023-02-16 |
9 |
1086 |
|
백송림싱글 |
2023-02-12 |
1 |
819 |
|
카타나 |
2023-02-08 |
3 |
590 |
|
2023-01-29 |
11 |
1273 |
||
눈사람0903 |
2023-01-28 |
7 |
1046 |
|
2023-01-28 |
11 |
1445 |
会唱歌真好
노래를 할줄알고 모르고가 어디 있어요~
곡을 따라 막 부르는거죠ㅎㅎㅎㅎ
님도 노래 올려주세요^^
呵呵
와우 일본노래도하나요?대박이네요 ㅡ판타스틱 나는 이런거하려해도몬해요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘들엇어요 추천요
우리 젊었을 때 일본노래 많이 듣고 불렀댔어요^^
그때 불렀던 노래들이 생각나서 한번 불러봤어요~
80년대후반,90년대초 중국에서 유행했던 노래중,
원곡이 일본인 노래들이 많았어요~
달콤하게 자알 부르셨어요. 발음도 조쿠여. 추천!
좋은 말만 남기셨네요^^
발음이 얼핏들으면 그럴듯한데 ㅎㅎ 조금만 기울여서 들으면 억망인 곳이 많아요.
내혀가 내말 잘 안들어요..ㅋㅋㅋ
노래 잘 들었습니다.
일본노래네요. 어릴때 많이 불렀었죠.
대부분 일본의 70년대 전후의 노래들이죠. 또한 80년대중반에 아마도 중국하고 관계가 가장 빛났던시기라 많이 들어온거라 생각되네요.
나이가 비슷할거 같네요^^반가워요~
자주 들려주세요^^
여자여자하게 잘 부르셧어요 ^=^
지짐님은 요즘 노래 안올리세요?
자주 올려주세요~시원시원한 목소리 듣기 좋아요^^
듣기 좋아요~
자주 놀러오세요^^
ㅊㅊ
ㅎㅎㅎㅎ
자주 들려주세요~^^
容易受伤的女人
듣기좋네요.
네 맞아요~왕페이가 부른 容易受伤的女人 이예요~ㅎㅎㅎ
나는 일본어버전이 많이 듣기 더 좋아서 대충 되는 일어로 불러봤어요요 ㅎㅎ
워우 ~~ 양얏님 사람이 달라보이네요..
일본말이라.ㅎㅎ
貴方、歌手じゃない?