정밀충압건, 고급판금건, 전기상자... 이렇게 답변 올리면 욕먹겠죠? ㅋㅋ 12월에 올린 글인데 전문가 답변이 없어서 전에 회사업무 번역할 때 사용했던 막가파 방법 공유하고자 합니다. 우선은 윗 전문용 단어를 중국 百度에 용어+英文으로 검색하시면 영어가 나올거고 그 영어를 한국 네이버에 검색하면 관련 해석이 나올 확율이 큽니다. 해석이 없는 특수 용어일 경우 영어 그대로 사용하셔도 한국고객들이 대부분 이해를 하시더라구요.
예문: 百度搜 精密冲压件 英文 이렇게 검색하니까 Precision press 란 용어가 나옵니다. 네이버에 갔더니 정밀스레스가 가장 접합하게 나옵니다. 정밀프레스라고 하거나 영어 그대로 사용하셔도 될것 같습니다. 도움이 되실란지...
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
5 |
jin52013 |
19/08/11 |
||
0 |
빠삐 |
19/08/03 |
||
6 |
비전88 |
19/07/31 |
||
3 |
안전최고 |
19/07/27 |
||
3 |
abc456789 |
19/07/26 |
||
0 |
StarBoy |
19/07/26 |
||
4 |
울컥 |
19/07/23 |
||
4 |
세기천일 |
19/07/20 |
||
0 |
a0800111 |
19/07/19 |
||
1 |
우직한어깨 |
19/07/17 |
||
2 |
boy천사 |
19/07/16 |
||
2 |
moomoo |
19/06/30 |
||
2 |
가을산책 |
19/06/26 |
||
13 |
19/06/23 |
|||
3 |
울컥 |
19/06/20 |
||
7 |
900225 |
19/06/19 |
||
1 |
그대와함께 |
19/06/04 |
||
1 |
도깨삐 |
19/05/30 |
||
5 |
꽃돼지5 |
19/05/27 |
||
1 |
쎄라KIM |
19/05/21 |