번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 2711
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
brother520
11/02/09
4
유까
11/01/30
1
호랑이머리
11/01/18
3
10/12/03
1
금삼각훈춘
10/11/20
2
monica
10/11/12
2
여성토탈
10/11/11
1
심심하뎅
10/09/09
4
아기공룡
10/08/05
2
핼스카드
10/07/30
2
노래좋아
10/07/22
7
문싱웨어
10/07/12
8
이르소망
10/06/23
2
도랑물
10/06/19
3
해피모닝
10/06/05
5
엔젤스푸
10/05/28
1
분투인생
10/05/27
4
어느
10/05/27
2
겨울스토리
10/05/14
2
총각무시총각무시
10/05/13
모이자 모바일