번역 부탁드립니다~~~급 20

답이않나와 | 2017.03.17 10:10:04 답변: 2 조회: 4816
지역中国 山东省 青岛市 분류전자제품 https://life.moyiza.kr/qna/3310587

1、 通过视觉检查,电阻本体面有固化的红胶和助焊剂。

2、 电阻本体有破损和裂纹痕迹。

3、 使用DI熔解液体,清洗掉电阻本体上的红胶和助焊剂,发现电阻本体破损和裂纹。

4、 对电阻本体进行横切面分析,发现裂纹位置。

5、 测试电性,无电性。

6、 通过横切面分析,判定是电阻本体在受到外力作用下导致无电性。

급합니다 부탁드릴게요~~~~~~~~~~~~~

IP: ♡.246.♡.102
2개의 답변이 있습니다.
엔프로 (♡.32.♡.23) - 2017/04/05 11:45:54

점심식사후 우연히 보게되엿습니다. 맘 먹구 번역해 볼게요 ㅋ
1. 육안검사로는 저항의 외면에 고체화된 빨간 접착제와 플럭스(송진) 흔적이 남아있다.
2. 저항체에 파손과 균열의 흔적이 있다.
3. DI융해 액체로 저항체의 빨간접착제와 송진가루를 세척하니 저항체에 파손과 균열의 흔적이 발견되였다.
4. 저항체를 가로 잘라서 분석해서 균열의 위치를 확인한다.
5. 전기성을 가졌는지를 테스트 한다.
6. 저항체를 가로잘라서 분석한 결과 저항체는 외력의 작용하에 전기성을 가지지 않았음을 확인했다.



채택부탁합니다 포인트 모아야 대요

의견 1
더좋은래일 (♡.50.♡.132) - 2017/03/18 09:38:55

이런 전문용어번역은 돈을 내고 번역사에 부탁하세요.

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
잊어버려1
22/10/07
2
탕원
22/08/26
5
328늑대
22/04/11
4
연이84
22/02/09
2
zcms521
20/11/21
2
cnqdlee
20/05/08
1
kimberly
19/08/25
4
필리핀세부
19/05/01
3
체리공주
19/02/27
1
cs888
18/06/07
8
진이0823
18/04/19
7
미털정
18/02/14
2
honest코코넛오일
17/03/19
2
답이않나와
17/03/17
1
향눈
16/11/26
1
천사의고문
16/10/11
2
zzyy
16/03/31
1
엉뚱남정
16/01/30
2
쏘쏘라미
15/05/27
3
똥꼬뵐라
15/03/27
모이자 모바일