저팔계:请问老者今天是什么日子啊?”这么喜庆啊
로인:今天呐 是给我们公主选亲的日子
연희:아 그렇구나~되게 이쁘겠다.ㅎㅎ
저팔계:저기 온다.
연희:저 여자 아까 그기서 울던 여자아닌가?이상하네~뭔가 좀 찝찝하다.
그때 당승이 공주화살에 맞았다.
연희:누구야?(하~아무리 공주라두 그렇지 어떻게 우리 사부님을…공주면 다야?)
당승은 신하들인데 등떠밀려간다.
손오공:师父 你先入朝,我自有办法就你。
연희:네 사형이 꼭 올거에요 근심말아요.저두 있잖아요.
(옆에 늑대(으쓸래비)가 와서 질척거린다)
연희는 당황하지않고 아픈거처럼 쑈를하다 턱을 빡...끝
연희:가요 어따 들이대? 기분잡치게...더러운 돼지발을...
궁에 들어가서…
임금:圣僧,不愧是中华人物,果真一表人才 我这女儿年方20,容貌端丽,你们两人是郎才女貌,正好匹配呀
연희:죄송하지만 페하 우리 사부님은 장가가실분 아니십니다.통관문첩만 찍어주시지요.장가가시면 안된단말입니다 페하 당태종페하께서 명을 내리셔서 불경가지러 가야하는데 어찌 혼인을 할수있단말입니까 당치도 않사옵니다 페하.우릴 그냥 보내주시옵소서.
임금이 자꾸 다른소릴한다.
연희는 슬슬 짜증나기 시작한다.
연희:페하~
당승:女施主,陛下,贫僧乃是出家之人已断绝尘缘,怎可与公主结亲为偶,万望陛下施恩,宽恕贫僧退亲之罪,为贫僧倒换关文,打发我师徒早去灵山
연희:페하 잠시 실례해도 되겠사옵니까.저 사부님과 할말있사옵니다.
임금:这位是何人?
연희:그건 알거없구요 저 사부님과 할말잇다니깐요 잠시 자리피할게요.사부님 잠시만 나와주실래요?
당승 대개는 알아듣는다.
연희:이제부터 제가 다 말할거니까 아무말두 하지말아요.말 좋게할거 아닌거같아요.아니 폐하면 다에요?싫다는데 자꾸 사람 잡아두구ㅡㅡ
당승:好,多谢女施主。
연희:암튼 우리 사부님 이 혼인 못하니까 그럴줄아세요.그리구 따님 불러서 못한다구 쐐기박으러 왔습니다.
신하:公主驾到
공주:孩儿参见父王
임금:女儿请起 来来来
공주:父王,您叫女儿来 有什么事吗?
임금:这和尚一心去西天取经,不愿结亲
연희가 공주를 노려본다.이를 본 공주는 겁을 먹는다.
(싫다는 사람 억지로 잡아서 결혼하는건 무슨 심보죠?당신 사람 맞아?사람이면 싫다는거 억지로 못해 이 인간아 공주면 다야?아까 괜히 그소릴했네 이쁘겠단말 취소 이쁘면 뭐해?독버섯돼가지고...)
임금:你这人好不通情理,难道寡人的公主还配不上你吗?再若推辞,推出去斩了。
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 추천 | 조회 |
---|---|---|---|---|
2006-08-09 |
33 |
62075 |
||
2015-08-01 |
2 |
2608 |
||
2015-08-01 |
1 |
952 |
||
21509 [연재] 신선 연희 9회 |
2015-08-01 |
1 |
1043 |
|
2015-07-31 |
2 |
1697 |
||
21507 [연재] 신선 연희 8회 |
2015-07-31 |
1 |
1046 |
|
21506 [연재] 신선 연희 7회 |
2015-07-31 |
1 |
1084 |
|
21505 [연재] 신선 연희 6회 |
2015-07-30 |
2 |
1346 |
|
21504 [연재] 신선 연희 5회 |
2015-07-30 |
2 |
1364 |
|
21503 [연재] 신선 연희 4회 |
2015-07-29 |
2 |
1167 |
|
2015-07-29 |
2 |
1327 |
||
옥필 |
2015-07-28 |
2 |
2552 |
|
2015-07-28 |
2 |
1341 |
||
2015-07-28 |
2 |
1895 |
||
옥필 |
2015-07-27 |
2 |
1198 |
|
2015-07-24 |
3 |
2542 |
||
낙화류수 |
2015-07-23 |
4 |
1543 |
|
천국설야 |
2015-07-23 |
10 |
2281 |
|
2015-07-22 |
3 |
1228 |
||
2015-07-19 |
3 |
1783 |
||
2015-07-15 |
8 |
3335 |
||
무학소사 |
2015-07-14 |
4 |
3361 |
|
옥필 |
2015-07-10 |
4 |
1918 |
|
샬론 |
2015-07-10 |
1 |
1176 |
|
2015-07-04 |
3 |
2556 |
||
xingyu |
2015-07-03 |
3 |
2671 |
|
샬론 |
2015-07-02 |
1 |
1617 |
|
2015-06-25 |
8 |
3043 |